物联网软件开发资讯 U.S. Open roundup: China's Zheng, Shang progress through first round
Fresh from winning the Olympic gold, China's Zheng Qinwen progressed through the women's singles first round at the U.S. Open along with compatriot Wang Yafan. China's 19-year-old Shang Juncheng also advanced in the men's singles with his maiden U.S. Open win.
WASHINGTON, Aug.27 (Xinhua) -- China's Olympic gold medalist Zheng Qinwen rallied from one set down to achieve a 4-6, 6-4, 6-2 win over Amanda Anisimova of the United States in the women's singles first round at the U.S. Open on Monday.
"It's a very difficult match for a first round. She's a tough opponent to face, but I'm glad at the end I found a way to be through the match and win this match," Zheng said.
"I had this experience already, so this time when I had success in the Olympic Games, to come to the next tournament, I say, everything starts at zero. You are not anymore the Olympic champion. Just be humble and try to work, fight every single match, because if you don't fight, you have a big chance to lose," she added.
China's Wang Yafan advanced to the second round after her opponent Maria Sakkari exited early due to an injury after the first set. However, the other two Chinese women's singles players on Monday faced first-round exits: Wang Xiyu lost to Diane Parry of France 7-6(2), 7-6(5), and Yuan Yue was defeated by Russia's Erika Andreeva 6-3, 7-6(7).
Defending women's champion Coco Gauff powered into the second round with a 6-2, 6-0 win over Varvara Gracheva from France.
"It is definitely a lot of pressure this tournament but I'm just enjoying it," said Gauff.
In the men's singles, China's 19-year-old Shang Juncheng earned his first U.S. Open win over Alexander Bublik of Kazakhstan, 6-4, 3-6, 5-7, 6-3, 6-4, in a match that lasted three hours and 34 minutes.
"Very happy and tired. Very tired. Interesting match against Alex. He has everything, he throws anything at you, some second-serve bombs, also drop shots, underarm serves, anything," Shang said.
"You really have to focus the whole match, and I'm glad I did all the way till the end. It was just a good win, and hopefully I can continue," Shang added.
京东方科技集团党委书记、副董事长冯强在致辞中表示,中国击剑队一直诠释着“为国争光、顽强拼搏”的中华体育精神,与中国击剑队一样,BOE(京东方)也带领着中国显示产业从无到有、从弱到强,成为全球半导体显示领导者。BOE(京东方)坚持“屏之物联”发展战略,不断推动显示技术与物联网技术、数字技术深度融合,也正是这样的发展理念,让我们的产品融入了各种应用场景。作为中国击剑队首席战略合作伙伴,BOE(京东方)一直关注并支持中国击剑事业的发展,为中国击剑队提供了定制化智慧物联解决方案,物联网软件开发价格推动体育产业朝着科技化和智能化新时代加速迈进。未来,BOE(京东方)将继续与中国击剑队携手并进,为中国体育事业的发展贡献更大力量。
冠军奖金高达40万美元的应氏杯每四年举行一次,且在奥运会举办年举办,所以被称为“围棋奥运”。本届应氏杯在赛制上做了重大改革,其中第二阶段赛程涵盖了从上海开始的十六强赛至在应昌期故乡慈城的半决赛。中国棋手整体表现出色,尤其在十六强将韩国前三棋手如数淘汰出局,是称大捷。而八强之战柯洁惊险逆转上海名将王星昊,被视为“第一人”状态回猛的标志。
Another Chinese player, Bu Yunchaokete, lost to Norway's Casper Ruud 7-6(2), 6-2, 6-2.
Defending champion Novak Djokovic eased into the second round with a straight-set victory over qualifier Radu Albot of Moldova, 6-2, 6-2, 6-4.
"It's always challenging to start, particularly when you haven't played on this surface for five, six months物联网软件开发资讯, and coming off an Olympic gold and playing on clay. I haven't had any official matches before the U.S. Open. So I'm expecting to be probably challenged a little bit more in the opening rounds. Hopefully, I can play better each day," the 37-year-old Serbian said. ■